伯牙善鼓琴翻译注释

泉琳贺 34 2025-10-17 18:39:00

伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听.伯牙弹琴,意念出现登高山的景象,钟子期说:“好啊!高耸的样子像泰山!”意念出现流水的景象,钟子期说:“好啊!宽广的样子像江河!”伯牙所想的,钟子期必定能领会的到.伯牙在泰山的北面游览,突然遇到暴雨,在岩石边停下;心里十分伤感,于是取过琴弹了起来.最初弹奏大雨琴曲,紧接着奏出山崩的声响.每有曲子弹奏,钟子期总能寻根究源它的情趣.伯牙放下琴感叹地说:“好啊,好啊!你听琴时所想到的,就像我弹琴时所想到的.我让我的声音隐藏在何处才能逃过你的耳朵呢?”——选自《列子·汤问》

1、得:领会,听得出.

2、卒:通“猝”,突然.

3、操:琴曲.

4、逃:隐藏.

5、志:志趣,心意.

6、伯牙善鼓琴,善:擅长,善于.

7、善哉,善:赞美之词,即为“好啊”.

8、峨峨:高耸的样子

9、洋洋:宽广的样子

10、鼓:弹

11、所念:心中所想到的

12、阴:山的北面

13、援:拿,拿过来

14、舍琴:丢开琴.意思是停止弹琴.

15、逃声:躲开.隐藏自己的声音.逃,逃避.

以上来自百度百科

伯牙鼓琴文言文翻译及原文

原文 伯牙善鼓琴,钟子期善听.伯牙鼓琴,志在高山.钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”钟子期死伯牙破琴绝弦不复鼓琴以为是无足复为鼓琴者.非独鼓琴若此也,贤者亦然.虽有贤者,而无以接之,贤者溪由尽忠哉!

译文 伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听.伯牙弹琴,心里想着高山.钟子期说:“好啊!高峻的样子像泰山!”心里想着流水,钟子期说:“好啊!水势浩荡的样子像江河!”伯牙所思念的,钟子期必然了解它的.伯牙在泰山的北面游览,突然遇到暴雨,在岩石下;心里伤感,于是取过琴而弹了起来.起先是连绵大雨的曲子,再作出崩山的声音.每有曲子弹奏,钟子期总能寻根究源它的情趣.伯牙放下琴感叹地说:“您听曲子好啊,好啊!心里想象就好像我的心意啊.我从哪里让我的琴声逃过你的耳朵呢?”

知音难觅,知音难求 人生得一知己 足矣!!!

伯牙鼓琴原文介绍如下:

伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。

伯牙鼓琴的翻译如下:

伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听琴声。伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山钟子期听了赞叹道:“太好了!就像巍峨的泰山屹立在我的面前!”伯牙弹琴时,心里想到宽广的江河。

钟子期赞叹道:“好啊,宛如一望无际的江河在我面前流动!无论伯牙弹琴的时候心里想到,钟子期都会清楚地道出他的心声。钟子期去世后,伯牙就此认为世界上再也没有他的知音了。于是,他坚决地把自己心的琴摔破了,挑断了琴弦,终生不再弹琴。

伯牙介绍如下:

俞伯牙(生卒年不详),春秋战国时期晋国的上大夫,原籍是楚国郢都(今湖北荆州),楚国人,既是弹琴能手,又是作曲家,故被人尊为“琴仙”,伯牙从小就很喜欢音乐,后来拜当时很有名气的琴师成连为师。俞伯牙刻苦学琴,寄情山水,于自然中熟练地掌握各种技法。

伯牙的故事介绍如下:

这个故事最早是从民间口头流传下来的,历史上并无确切记载。经考证,伯牙本姓伯,说他姓俞名瑞,字伯牙是明末小说家冯梦龙在小说中的杜撰。史志载钟子期为汉阳集贤村人氏,乡民以子期为荣,口耳相传一句俚词:“子期遇伯牙,千古传知音”。

明代冯梦龙编撰《警世通言》,特意到汉阳探源访佚,由于汉阳话“子期遇伯牙”中的“遇”与俞读音相同,都是去声,便把“子期遇伯牙,千古传知音”。误听为“子期俞伯牙,千古传知音。”

上一篇:动物是怎样过冬的教案
下一篇:汉文化包括哪些内容
相关文章